#KyivNotKiev – Ukrainos miestai rašomi ukrainietiškai
Visame pasaulyje kviečiama Ukrainos miestus rašyti ukrainietiškai.
Istorija lėmė, kad daug vietovardžių į lietuvių kalbą yra atėję per rusėnų kalbą, todėl vartosenoje įsitvirtinusios formos, pavyzdžiui, Charkovas, Lvovas, Kijevas. Ukrainiečiai tokias formas laiko atspindinčias Rusijos Imperijos ir Sovietų Sąjungos rusifikacijos politiką – ukrainiečių kalba šie miestai vadinami Charkivu, Lvivu, Kyjivu.
Dabar lietuvių kalboje teikiami abu variantai, tačiau atsižvelgiant į geopolitinius įvykius nuspręsta suvienodinti visų Ukrainos vietovardžių vartojimą, adaptuojant iš ukrainiečių kalbos, t. y. Charkivas, Lvivas. Ukrainietiškojo pavadinimo Київ adaptuota forma lietuviškai – Kyjivas.
Miestų pavadinimų užrašymas pagal ukrainiečių kalbą – tai akcija #KyivNotKiev („Kyjivas, ne Kijevas“). Ši iniciatyva palaikoma ne tik Lietuvoje, bet taip pat Europoje ir visame pasaulyje – keičiamas ir Ukrainos sostinės pavadinimas anglų kalba: anksčiau buvo rašoma Kiev, o dabar – Kyiv.
Šaltinis: lrt.lt